-onim



Toate cunoștințele pe care oamenii le-au acumulat de-a lungul secolelor despre -onim sunt acum disponibile pe internet, iar noi le-am compilat și le-am aranjat pentru dumneavoastră în cel mai accesibil mod posibil. Dorim să puteți accesa rapid și eficient tot ceea ce doriți să știți despre -onim, ca experiența dumneavoastră să fie plăcută și să simțiți că ați găsit cu adevărat informațiile pe care le căutați despre -onim.

Pentru a ne atinge scopurile ne-am străduit nu numai să obținem cele mai actualizate, ușor de înțeles și veridice informații despre -onim, dar am avut grijă ca designul, lizibilitatea, viteza de încărcare și ușurința de utilizare a paginii să fie cât mai plăcute, astfel încât să vă puteți concentra asupra esențialului, cunoscând toate datele și informațiile disponibile despre -onim, fără să vă faceți griji pentru nimic altceva, noi ne-am ocupat deja de asta pentru dumneavoastră. Sperăm că ne-am atins scopul și că ați găsit informațiile pe care le căutați despre -onim. Așadar, vă urăm bun venit și vă încurajăm să vă bucurați în continuare de experiența de utilizare a scientiaro.com .

Sufix -onym (din greac : / numele) este un morfem legat , care este ataat la captul unui cuvânt rdcin , formând astfel un nou cuvânt compus care desemneaz o anumit clas de nume . În terminologia lingvistic , cuvintele compuse care sunt formate cu sufixul -onim sunt utilizate cel mai frecvent ca desemnri pentru diferite clase onomastice . Majoritatea termenilor onomastici care se formeaz cu sufix -onim sunt compui clasici , ale cror rdcini de cuvinte sunt preluate din limbile clasice (greac i latin).

De exemplu, termenii onomastici precum toponimul i lingonimul sunt compui tipici clasici (sau neoclasici), formai din sufix -onim i cuvinte rdcin clasice (greac i latin) ( greac veche : / loc; latin : lingua / limba). La unii compui, morfemul -onim a fost modificat prin înlocuirea (sau eliminarea) o. În compuii precum ananimul i metanimul , formele corecte ( anonim i metonim ) au fost pre-ocupate de alte semnificaii. Alte exemple de la sfâritul secolului al XX-lea, cum ar fi hipernimul i caracternimul , sunt de obicei neologisme redundante , pentru care exist cuvinte mai tradiionale formate cu -onimul complet ( hiperonim i charactonim ).

Sufixul englez -onim provine din sufixul grecesc antic - ( nymon ), neutru al sufixului ( nymos ), având un tip specific de nume, din grecescul ( ónoma ), grecul eolic ( ónyma ), nume ". Forma -nymos este cea luat de ónoma atunci când este componenta final a unui compus bahuvrihi , dar în limba englez utilizarea sa este extins la compuii tatpurusa .

Sufixul se gsete în multe limbi moderne cu diferite ortografii. Exemple sunt: Dutch synoniem , german Sinonim , portughez sinónimo , Rus ( sinonim ), Polonez sinonimul , Finlandez synonyymi , Indonezian sinonim , Ceh synonymum .

Conform unui studiu din 1988 al cuvintelor care se termin în -onim , exist patru clase distincte de cuvinte -onim : (1) istoric, clasic sau, din lips de termeni mai buni, cuvinte naturale sau comune; (2) terminologia tiinific, care apare în special în lingvistic, onomastic etc .; (3) jocuri lingvistice; i (4) cuvinte nonce . Se tie c termenii mai vechi câtig semnificaii noi, uneori contradictorii (de exemplu, eponim i criptonim ). În multe cazuri, dou sau mai multe cuvinte descriu acelai fenomen, dar nu se distinge nicio preceden (de exemplu, necronim i pentonim ). Uneori se creeaz cuvinte noi, a cror semnificaie duplic termenii existeni. Ocazional, se formeaz cuvinte noi cu o mic atenie la principiile istorice.

Cuvinte care se termin în -onim

  • acronim : considerat a fi un cuvânt în sensul su original format din iniialele unuia sau mai multor cuvinte care se pronun ca un cuvânt normal, cum ar fi NATO , uneori în diferen de iniialism ; reflectând o dezvoltare istoric din iniialele sale componente ale cuvântului
  • agoronim : un nume al unui ptrat sau al unei piee.
  • agronim : un nume de câmp sau de câmpie.
  • alonim : numele unui autor al unei alte persoane, adesea numele unei persoane bine cunoscute; un termen alternativ pentru un pseudonim
  • anacronim : un acronim atât de bine stabilit încât originea sa ca prescurtare nu mai este cunoscut pe scar larg, iar iniialele sale componente sunt în pericol s nu mai fie recunoscute (un amestec de anacronism i acronim)
  • andronim : un nume de brbat sau un nume de brbat adoptat de o femeie ca pseudonim.
  • anonim : ceva creat anonim sau creatorul acestuia; un autor necunoscut; acest termen este acum în general înlocuit cu pseudonim
  • anepronym : un portmanteau de anacronim i eponim ; un eponim original al unui termen de marc comercial care devine atât de bine stabilit încât este folosit pentru a defini alte obiecte care împrtesc propria definiie (de exemplu, aspirin )
  • antroponim : un nume propriu al unei fiine umane, individual sau colectiv.
  • antropotoponim : un tip de toponim (nume de loc) care deriv dintr-un antroponim
  • antonim : un cuvânt cu sensul exact opus al unui alt cuvânt; o antitez : adesea prezentat în perechi de cuvinte opuse, cum ar fi ridicat i sczut (comparai cu sinonim)
  • apronim : un cuvânt care, ca acronim sau backronim, are o semnificaie legat de sensul cuvintelor care constituie acronimul sau backronimul; precum PLATO pentru Logica programat pentru predarea automat care face aluzie la Platon , filosoful i profesorul
  • aptronym : un nume adecvat ocupaiei proprietaruluisau proprietilor fizice, cum ar fi Goldsmith sau Longman (comparativ cu charactonym) - inventat de Franklin P. Adams
  • asteroidonim : un nume propriu al unui asteroid.
  • astionym : un nume al unui ora sau ora.
  • astronim : un nume al unei stele (sau mai vag al unei constelaii sau al altui corp ceresc).
  • autoetnonim : un etnonim de origine endonimic (nativ), creat i utilizat de un grup etic ca auto-desemnare (vezi i: endoetnonim).
  • autoglossonym sau autoglottonym : un glonim / glottonim (nume de limb) de origine endonimic (nativ), creat i utilizat de vorbitori nativi ca desemnare pentru limba lor.
  • autolingonim : un lingonim (nume de limb) de origine endonimic (nativ), la fel ca autoglossonym / autoglottonym (vezi i: endolinguonym).
  • autonim : Nomenclatura botanic pentru un nume creat automat. Nu trebuie confundat cu autonimul onomastic, folosit anterior ca termen variant pentru endonim .
  • backronim : un cuvânt obinuit îneles ca un acronim (de obicei amuzant sau ironic) (un portmanteau de spate + acronim), cum ar fi Fiat îneles ca Fix It Again Tomorrow
  • basionim : prenumele publicat pentru un taxon biologic (specie, gen etc.), care rmâne numele definitoriu pentru taxon chiar i atunci când taxonul a fost transferat la un nou nume
  • caconym : un nume ru, fie din formarea slab (ca prin amestecarea greac i latin) sau neplcere (ca prin lungime sau cacofonie)
  • capitonim : un cuvânt care îi schimb semnificaia (i uneori pronunia) atunci când este scris cu majuscule, cum ar fi martie i mar sau polonez i polonez.
  • charactonym : un nume al unui personaj fictiv reflectat în trsturile sale de personalitate, cum ar fi pistolul sau fundul lui Shakespeare(comparai cu aptronym)
  • coronim : un nume propriu al unei regiuni sau al unei ri.
  • crematonim : un nume propriu al unui anumit obiect (unic), natural sau realizat artificial. De exemplu: Hope Diamond (numele propriu al unui diamant celebru), Bayeux Tapestry (numele propriu al unui tapiser celebru) sau Wanamaker Organ (numele propriu al unui instrument muzical celebru).
  • crezonim : Biol. utilizarea unui nume taxonomic; istoric uneori denumit sinonim. Uneori împrit în orthrezonime (utilizri corecte) i heterohrezonime (nume aplicate incorect).
  • crononim : un nume propriu al unei perioade de timp, cum ar fi epoca bronzului sau evul mediu .
  • cometonim : un nume propriu al unei comete.
  • comonim : un nume de sat.
  • cosmonim : un nume propriu al unei trsturi cosmice , în afara Pmântului.
  • contronim sau antagonim sau autoantonim : un cuvânt care poate avea semnificaii opuse în contexte diferite, cum ar fi cleave care înseamn lipii împreun sau împrii
  • criptonim : un nume de cod ; un cuvânt sau un nume folosit clandestin pentru a se referi la un alt nume sau cuvânt
  • demonim : un nume, derivat dintr-un nume de loc, pentru locuitorii din acel loc (de exemplu, Utahn , din Utah sau Sioux Cityan , din Sioux City) - inventat de George H. Scheetz, conform lui Paul Dickson în What Do You Call a Persoana din ... Un dicionar de nume de rezideni . Termenul a aprut pentru prima dat în tipar în 1988 în Nume de nume: A Onymicon descriptiv i prescriptiv de George H. Scheetz. Vezi i taxonim .
  • dromonim : un nume de drum sau orice alt cale de comunicaie sau de transport pe uscat, pe ap sau pe aer.
  • drimonim : un nume propriu de pdure sau pdure.
  • eclesionim : un nume al unei biserici.
  • endocoronim : un coronim (nume regional sau de ar) de origine endonimic (nativ), creat i utilizat de populaia nativ ca desemnare pentru regiunea sau ara lor.
  • endoetnonim : un etnonim de origine endonimic (nativ), creat i utilizat de un grup etnic ca auto-desemnare (a se vedea, de asemenea: autoetnonim).
  • endolingonim : un lingonim (nume de limb) de origine endonimic (nativ), creat i utilizat de vorbitori nativi ca desemnare pentru limba lor (vezi i: autolingonim).
  • endonim : un nume auto-atribuit de localnici dintr-un loc sau un grup de oameni; cunoscut anterior sub numele de autonim , dar acest termen este polisemic (nu trebuie confundat cu autonimul în botanic).
  • endotoponim : un tip de toponim (nume de loc) de origine endonimic (nativ), creat i utilizat de populaia nativ ca desemnare pentru o anumit caracteristic toponimic din patria lor.
  • eponim : un nume botanic, zoologic, de art sau de loc care deriv de la o persoan real sau legendar; un nume pentru o persoan real sau ipotetic de la care deriv un nume botanic, geografic, de art sau zoologic; o persoan dup carese numeteoafeciune medical sau afeciunea numit astfel. Un tip de taxonim.
  • ergonim : un nume al unei entiti încorporate orientate spre munc, cum ar fi un atelier, o companie sau orice firm în general.
  • etnocoronim : un coronim derivat dintr-un etnonim.
  • etnohidronim : un hidronim care se formeaz dintr-un etnonim.
  • etnonim : un nume al unui grup etnic.
  • etnotoponim : un tip de toponim care se formeaz dintr-un etnonim.
  • exocoronim : un coronim (nume regional sau de ar) de origine exonimic (strin), creat i utilizat de cei care nu aparin populaiei native a unui teritoriu menionat.
  • exoetnonim : un etnonim de origine exonimic (strin), creat i utilizat ca desemnare pentru un grup etnic de ctre cei care nu îi aparin.
  • exolingonim : un lingonim (nume de limb) de origine exonimic (strin), creat i utilizat de cei care nu sunt vorbitori nativi ai acestei limbi.
  • exonim : un nume folosit de un grup de persoane pentru un alt grup, dar care se numesc cu un nume diferit, cum ar fi germani pentru Deutsche; un nume de loc folosit de un grup care difer de numele folosit de oamenii care locuiesc acolo, cum ar fi Köln pentru Köln .
  • exotoponim : un tip de toponim (nume de loc) de origine exonimic (strin), creat i utilizat de cei care nu aparin populaiei native dintr-o regiune în care se afl caracteristica toponimic menionat.
  • gamonim : un nume acordat ca o consecin a cstoriei. Judy Jones s-a cstorit cu contele Stephen Smith: gamonimele sale includ doamna Stephen Smith, Judy Smith i contesa Smith.
  • geonim : un nume al unei caracteristici geografice, pe Pmânt.
  • glacionym : un nume de ghear.
  • glosonim sau glottonim : un nume al unei limbi
  • ginonim : un nume de femeie sau un nume de femeie adoptat de un brbat ca pseudonim.
  • hagionim : un nume de sfânt.
  • hagiotoponim : un tip de toponim (nume de loc) derivat dintr-un hagionim (numele unui sfânt).
  • helonim : un nume de mlatin, mlatin sau mlatin.
  • heterochresonym : (taxonomie biologic) vezi hresonym.
  • heteronim : un cuvânt care este scris în acelai mod ca altul, dar care are un sunet i o semnificaie diferit, de exemplu arcul ca în arcul unei nave sau arcul i sgeata (comparai omonimul)
  • hodonym : un nume al unei strzi sau al unui drum (de asemenea odonim ).
  • holonim : un cuvânt pentru care fac parte alte cuvinte, în felul în care casa conine acoperi , u i fereastr ; sau maina conine volan i motor (comparai meronimul)
  • omonim : 1: a: un cuvânt pronunat ca altul, dar diferit în sens sau derivare sau ortografie - cunoscut i sub numele de omofon (to, too, two). b: un cuvânt scris ca altul, dar diferit prin derivare, semnificaie sau pronunie - cunoscut i ca omograf sau heteronim (plumb, a conduce i plumb, metalul). Comparai autantonimul, contronimul i heteronimul. c: un cuvânt scris i pronunat ca altul, dar diferit în sens (bazin de ap i bazin, joc). 2: un omonim. 3: Biol. o denumire taxonomic care este identic cu alta cu acelai rang, dar bazat pe un alt tip; numai unul dintre omonime este considerat o denumire valid (vezi omonim (biologie) ). Comparai cu sinonim.
  • hidronim : un nume de râu, lac, mare sau orice alt corp de ap.
  • hiperonim : uneori hiperonim scris, un cuvânt generic care reprezint o clas sau grup de articole clasate în mod egal, cum ar fi copac pentru fag sau ulm sau cas pentru caban sau bungalou. Se spune c un hipernim este supraordonat unui hiponim.
  • hipocoronim , hipocorism sau hipocoristic : un nume colocvial, de obicei neoficial, al unei entiti; un nume de animale de companie sau porecla
  • hiponim : un element care aparine i este clasat în mod egal într-o clas sau grup generic, de exemplu crin sau violet în clasa flori; sau limuzin sau hatchback din clasa automobilelor. Se spune c un hiponim este subordonat unui hiperonim.
  • insulonim : numele unei insule.
  • isonim : 1: un cuvânt având aceeai rdcin sau tulpin ca altul - cunoscut i sub numele de paronim. Comparai exonim, heteronim, paronim i sinonim. 2: numele de familie al unei persoane care este acelai cu numele de familie al altei persoane. 3: Biol. o denumire taxonomic care este identic cu o alt denumire i se bazeaz pe acelai tip, dar publicat la un moment diferit de aceiai sau de ali autori (a se vedea isonimul (taxonomia) ).
  • limnonim : numele unui lac sau al unui iaz.
  • logonim : termen polisemic, cu mai multe semnificaii.
  • linguonym : un nume al unei limbi
  • macrotoponim : un tip de toponim care desemneaz o trstur toponimic important, care are o semnificaie mai larg (regional, naional, continental, global).
  • meronim : un cuvânt care numete o parte care aparine i, prin urmare, este subordonat unei entiti mai mari; o relaie parial, cum ar fi u sau fereastr în cas sau motor sau volan în main (comparai holonim)
  • meteoronim : un nume propriu al unui meteor.
  • metonim : un cuvânt care substituie o parte pentru întregul cu care este asociat, de exemplu coroan cu monarh; metonimia este figura vorbirii care încorporeaz un metonim
  • matronim sau matronimic : un nume al unei fiine umane care face referire la mama acelei persoane (contrast patronim)
  • mononim : un cuvânt care indic numele unic aa cum se aplic în general oamenilor, de exemplu Madonna sau Platon.
  • microtoponim : un tip de toponim care este utilizat local, ca desemnare pentru o caracteristic toponimic care are doar o semnificaie local.
  • necronim : o referin sau numele unei persoane care a murit.
  • numeronim : este un cuvânt bazat pe numere.
  • oceanonim : un nume de ocean.
  • odonim : un nume al unei strzi sau al unui drum (de asemenea hodonim ).
  • oikonym , de asemenea (latinizat) oeconym sau econym : un nume de cas sau alt cldire.
  • oronim : 1: un nume de deal, munte sau lan montan; 2: un neologism pentru cuvinte sau fraze cu acelai sunet (homofonice).
  • orthrezonim : (taxonomie biologic) vezi hresonim.
  • paedonimic : un nume adoptat din numele copilului cuiva, ca în kunya cu numele islamice sau când cineva este identificat prin intermediul numelui copilului su (tatl lui Tim).
  • paronim : un cuvânt care are legtur cu un alt cuvânt i deriv din aceeai rdcin; uncuvânt înrudit , precum dubios i dubios
  • patronim sau patronimic : un nume adoptat din numele tatlui sau strmoului, de exemplu Johnson din John, MacDonald din Donald, O'Brien din Brien sau Ivanovich din Ivan
  • pelagonim : un nume de mare.
  • falonim : un nume de medalie sau orice alt decoraie onorific.
  • fantonim : un cuvânt care arat c ar însemna un lucru, când în realitate înseamn ceva complet diferit. Cum ar fi zgomotos care înseamn mirositor sau nesntos i nu zgomotos.
  • fitonim : numele unei plante individuale.
  • planetonim : un nume propriu al unei planete .
  • plesionim sau aproape sinonim : cuvânt care este aproape sinonim cu un alt cuvânt, dar nu chiar
  • politonim : un nume care se refer la membrii unei entiti politice
  • potamonim : un nume al unui râu sau al unui pârâu.
  • prosoponim : un nume personal; numele complet al unei persoane individuale.
  • pseudonim : un nume fals i fictiv, în special unul adoptat de un autor; un nume de stilou
  • retronim : un substantiv compus sau modificat care înlocuiete un substantiv simplu original, de exemplu ceas analogic înseamn acum ce înseamn ceas înainte de inventarea ceasului digital, iar motocicletele au devenit motociclete solo când altele au fost construite cu sidecars
  • speleonim : un nume de peter sau o alt trstur subteran.
  • sinonim : 1: un cuvânt echivalent în sens sau aproape la fel cu un alt cuvânt; un cuvânt care poate fi înlocuit cu un alt cuvânt care are acelai sau similar sens, cum ar fi aproape i aproape (comparai antonimul). 2: În biologie, unul sau mai multe nume date aceluiai taxon, deci considerate echivalente. De obicei, doar unul dintre ele este considerat corect (sinonim senior în taxonomia animalelor, nume acceptat în taxonomia plantelor), în timp ce celelalte sunt considerate depreciate (vezi sinonim (taxonomie) ).
  • tautonim : un nume binomial sau tiinific din taxonomia vieuitoarelor în care numele generic i specific sunt aceleai, cum ar fi gorila goril ; un nume tiinific în care se repet numele specific, cum ar fi Homo sapiens sapiens diferit de Homo sapiens neanderthalensis ; o component substantiv care se repet, cum ar fi aye-aye sau tom-tom ; un nume personal în care atât numele, câti prenumele sunt identice, cum ar fi Francis Francis
  • taxonim : un nume utilizat în scopuri de clasificare sau identificare, de obicei semnificând o relaie cu ceva. Taxonyms includ binomens , nume de încrengturi sau taxas , demonyms , etnonime i eponimele . Exemplele includ canin , hominid i Dryad .
  • teknonym : un nume care se refer la un printe cu numele unuia dintre copiii lor.
  • textonim : un cuvânt generat de o singur secven de cifre introduse pe un telefon mobil; de exemplu, 726 produce pam , ram , sam i ran . Numite i cuvinte homonumerice.
  • teonim : un nume al unui zeu sau al unei zeie. Numele pe care societile le ofer zeilor uneori este util în înelegerea originii limbajului lor, precum i a vederii lor asupra unei anumite zeiti. Analiza teonimelor a fost util în înelegerea legturilor dintre limbile indo-europene i, în special, religiile lor. În credinele abrahamice , originea i semnificaia Tetragrammatonului sunt uneori considerate a avea un sens istoric sau chiar metafizic important.
  • teronim : un nume - în special un nume de produs - care a fost derivat din numele unui animal.
  • topoantroponim : un antroponim care este derivat dintr-un toponim.
  • topoetnonim : un etnonim care deriv dintr-un toponim.
  • toponim : un loc saunume geografic ; numele unei zone a corpului , difereniat de numele unui organ
  • troponim : un verb care transmite un sens care este un caz particular al semnificaiei unui alt verb. De exemplu, a te duela este un troponim de a lupta ; a scrie este un troponim al a comunica ; Conceptul de troponim este la verbe, precum cel al hiponimului la substantive.
  • urbanonim : un nume al unui element urban (strad, pia etc.) în orae.
  • zoonim : numele unui animal.

Referine

Surse

Lecturi suplimentare

  • Brown, AF (1963). Lista de cuvinte în englez normal i invers . 1-8 . Philadelphia: Universitatea din Pennsylvania.
  • Herbst, Richard C. (1979). Dicionarul de cuvinte cheie Herbst pentru oameni nedumerii . New York: Alamo Publishing Company.
  • Lehnert, Martin (1971). Revers Dictionary of Present-Day English . Leipzig: Verlag Enzyklopädie.
  • Laurence Urdang, ed. (1981). -Ologies & -Isms: A Thematic Dictionary (ediia a II-a). Detroit: Gale Research Company.

linkuri externe

Opiniones de nuestros usuarios

Crina Oltean

O mare descoperire acest articol pe -onim și pe întreaga pagină. Merge direct la favorite.

Patricia Stoian

Informațiile furnizate despre -onim sunt adevărate și foarte utile. Bine.

Mirel Moldoveanu

În această postare despre -onim am învățat lucruri pe care nu le știam, așa că pot să mă culc acum.

Mioara Stanciu

Limbajul pare vechi, dar informațiile sunt de încredere și, în general, tot ce este scris despre -onim oferă multă încredere.