În lumea de astăzi, Ștefan Pașca a devenit un subiect de mare interes și relevanță în diverse domenii ale societății. De la sfera științifică la cea politică, Ștefan Pașca a captat atenția cercetătorilor, academicilor, liderilor și cetățenilor în general, generând dezbateri și analize intense în jurul implicațiilor și repercusiunilor sale. În acest articol, vom explora în detaliu diferitele fațete și perspective ale Ștefan Pașca, examinând impactul său astăzi și posibile proiecții pentru viitor. De la origine până la evoluție, inclusiv efectele sale asupra prezentului, vom aprofunda într-o analiză completă și exhaustivă a Ștefan Pașca, abordând aspectele sale pozitive, negative și controversate.
Ștefan Pașca | |||
Date personale | |||
---|---|---|---|
Născut | 20 martie 1901 Crișcior, Austro-Ungaria | ||
Decedat | (56 de ani) Cluj, Republica Populară Română | ||
Cetățenie | ![]() ![]() | ||
Ocupație | lingvist, filolog | ||
Limbi vorbite | limba română ![]() | ||
Activitate | |||
Educație | Facultatea de Litere și Filosofie din Cluj, Școlii Română din Roma | ||
Lucrări remarcabile | Dicționarul limbii române | ||
Cunoscut pentru | Decan al Facultății de Filologie din Cluj | ||
Premii | Premiul „Ion Heliade Rădulescu” al Academiei Române | ||
| |||
Modifică date / text ![]() |
Ștefan Pașca (n. 20 martie 1901, Crișcior, județul Hunedoara – d. 6 noiembrie 1957, Cluj) a fost un lingvist și filolog român, membru corespondent al Academiei Române.
A urmat Gimnaziul din Brad, iar studiile liceale la Blaj, Brașov și Orăștie. Licențiat al Facultății de Litere și Filosofie din Cluj (1925). Și-a susținut doctoratul în lingvistică la Universitatea din Cluj, în 1927, cu teza de lexicologie și dialectologie intitulată Terminologia calului: părțile corpului, lucrare publicată, în 1928, în revista „Dacoromania”. Devine bursier al Școlii Române din Roma (1927–1929), unde se specializează în onomastică. Cercetările pe care le întreprinde în Sardinia se vor concretiza într-un solid studiu consacrat antroponimiei medievale italiene. Reîntors la Cluj, este, mai întâi, asistent și docent de onomastică, apoi lector de limba italiană, iar din 1938 conferențiar de dialectologie. În 1941, îi succede lui Nicolae Drăganu, ca profesor titular, la Catedra de limba și literatura română veche. Din 1946, va fi șeful Catedrei de limba română a Universității clujene. Director al Muzeului Limbii Române (1945), director adjunct al Institutului de Lingvistică al Academiei Române (1955), decan al Facultății de Filologie din Cluj. Concomitent, este angrenat în munca de cercetare din cadrul Muzeului Limbii Române, întemeiat și condus de Sextil Pușcariu, unde colaborează la elaborarea Dicționarului limbii române. Participă la lucrările Atlasului lingvistic român, partea a II-a, realizat de Emil Petrovici, prin conceperea unor chestionare și efectuarea anchetei dialectale la istroromâni. Preocupările sale științifice se vor axa, în principal, pe două direcții: onomastica și filologia.