În lumea de astăzi, Lavinia Braniște este un subiect/concept/persoană care a căpătat o mare relevanță și interes în diverse domenii ale societății. Fie în politică, știință, artă sau viața de zi cu zi, Lavinia Braniște a marcat un înainte și un după în modul în care oamenii percep și abordează diferite aspecte ale vieții. Impactul său devine evident în modul în care se dezvoltă conversațiile, în abordarea dată unor probleme sau în modul în care sunt luate deciziile. Lavinia Braniște a generat controverse, inspirație, reflecție și acțiune, devenind un element cheie pentru înțelegerea complexității lumii de astăzi. În acest articol, vom explora impactul lui Lavinia Braniște și vom analiza influența acestuia în diferite domenii, precum și posibilele sale implicații pentru viitor.
Lavinia Braniște a crescut în Brăila. A studiat limbi străine și literatură în Cluj-Napoca și în București.[2] Lucrează ca traducător de cărți pentru copii.
În 2006, și-a publicat primul volum de poezie, iar în 2016, i-a apărut primul roman[3], Interior zero, care a fost distins cu premiul Nepotu’ lui Thoreau[4] și-a avut un considerabil succes de public, în ciuda unei recepții critice ambivalente.[5][6] Au urmat alte două romane, Sonia ridică mâna (2019) și Mă găsești când vrei (2021), ambele publicate la editura Polirom.
Prima cartea pentru copii este publicată în 2016 cu titlul Rostogol merge acasă[7]. Cartea deschide seria Rostogol care cuprinde alte patru volume. Despre Rostogol merge acasă publicația White Ravens spune: „În povestea sa rapidă și plină de umor despre comunitatea animalelor, Lavinia Braniște (n. 1983) examinează și temerile, dorințele și comportamentele tipice oamenilor. În țara sa natală, Lavinia Braniște se numără printre cele mai promițătoare noi voci literare.”[8] Iar despre cartea sa pentru copii Melcușorul, aceeași publicație remarcă: „În această carte, Braniște abordează un subiect care are o tristă actualitate în multe țări din Europa de Est, inclusiv în România și Moldova: „euro-orfanii”. Aceștia sunt copii care sunt lăsați în urmă de părinți atunci când aceștia migrează în alte țări ale UE pentru a munci și care, ca urmare, cresc în grija bunicilor. Într-un mod blând, dar tranșant, Braniște și Neacșu spun povestea unui mic melc care trăiește într-o grădină de caise cu bunicul său.”[9]
Opere
Poezie
Povești cu mine. Poezii. Pitești: Paralela 45, 2006
Proză
Cinci minute pe zi. București: Casa de Pariuri Literare, 2011
Kate DiCamillo: Flora și Ulise: aventurile iluminate. 2015
Kevin Henkes: Anul lui Billy Miller. 2016
Kate DiCamillo: Raymie nightingale. 2016
Opere traduse
În 2018 la Târgului de Carte de la Leipzig Braniște a lansat traducerea în germană a volumului Interior zero cu titlul Null Komma Irgendwas, în traducerea Manuelei Klenke.[11] Al doilea volum tradus în germană al Laviniei Braniște a fost Sonia ridică mâna (Sonia meldet sich), publicat în 2021.[12] Romanul Interior zero a fost tradus în polonă și, în 2022, în spaniolă.[13]
Premii și recunoaștere
2016 - premiul "Nepotul lui Thoreau" pentru cel mai bun roman românesc al anului, pentru romanul "Interior zero"[12]
2017 - cartea pentru copii Rostogol merge acasă este selectată Internationale Jugendbibliothek și inclusă în catalogul White Ravens[14].
2019 - cartea pentru copii Melcușorul este selectată Internationale Jugendbibliothek și inclusă în catalogul White Ravens[15].
2022 premiul la categoria Proză la Gala Premiilor Sofia Nădejde pentru Literatură Scrisă de Femei pentru romanul Mă găsești când vrei[16]
2024 - cartea pentru copii Fanfara lui Rostogol este selectată Internationale Jugendbibliothek și inclusă în catalogul White Ravens[17].