Imre Oravecz

În prezent, Imre Oravecz este un subiect de mare relevanță și interes în diferite zone ale societății. Fie la nivel personal, profesional, academic sau social, Imre Oravecz a captat atenția și a generat multe dezbateri. Odată cu creșterea importanței lui Imre Oravecz în viața noastră de zi cu zi, este esențial să înțelegem implicațiile, provocările și oportunitățile sale. În acest articol, vom explora în detaliu Imre Oravecz și vom analiza impactul acestuia asupra diferitelor aspecte ale vieții noastre. De la origini și până la evoluția sa astăzi, Imre Oravecz a devenit un subiect care nu poate fi ignorat. Alăturați-vă nouă în această călătorie pentru a descoperi tot ce este de știut despre Imre Oravecz.

Imre Oravecz
Date personale
Născut (82 de ani)[1] Modificați la Wikidata
Szajla, Districtul Pétervására, Heves, Ungaria Modificați la Wikidata
Cetățenie Ungaria[2] Modificați la Wikidata
Ocupațiepoet
Limbi vorbitelimba maghiară[3] Modificați la Wikidata
StudiiUniversitatea din Debrețin ()
Universitatea Statului Iowa ()
Activitatea literară
Limbilimba maghiară  Modificați la Wikidata
PatronajUniversitatea din California
Universitatea Corvinus din Budapesta  Modificați la Wikidata
Specie literarăpoezie
Note
PremiiPremiul Kossuth
Premiul Alföld
Premiul Kassák Lajos
Móricz Zsigmond-ösztöndíj]
premiul Milán Füst
Premiul Alföld  Modificați la Wikidata
Prezență online

Imre Oravecz (n. , Szajla, Districtul Pétervására, Heves, Ungaria) este un poet și traducător de opere literare maghiar.

Viața

Opera

  • 1972: Cochilie ("Héj") poezii;
  • 1979: Schimbările vegetației unui lot de pământ ("Egy földterület növénytakarójának változása") poezii;
  • 1979: Altfel toții ("Máshogy mindenki más") poezii pentru copii;
  • 1983: Cartea hopilor ("A hopik könyve") poezii;
  • 1988: septembrie 1972 ("1972. szeptember ");
  • 1988: Pescarul-fragmente pentru o carte a satului ("Halászóember. Szajla – töredékek egy faluregényhez");
  • 2000: Selecție de poezii ("Válogatott költeményei");
  • 2002: Ziua potrivită ("A megfelelő nap") poezii;
  • 2007: Groapa lui Ondrok ("Ondrok gödre") roman;

Traducător al lui Paul Celan, Artmann, Frischmuth, Kroetz și Ryokan

Note

  1. ^ Autoritatea BnF, accesat în  
  2. ^ Autoritatea BnF, accesat în  
  3. ^ CONOR.SI  Verificați valoarea |titlelink= (ajutor)

Legături externe