Mihály Babits
Mihály Babits (n. 26 noiembrie 1883, Szekszárd – d. 4 august 1941, Budapesta) a fost un scriitor maghiar, din prima generație de la revista Nyugat.
Opera
A debutat ca poet decadent.
În anii Primului Război Mondial și ai intrării țării sub regimul fascist, a protestat, în poezii de mare răsunet, împotriva ororilor războiului și a ocupației străine.
Ulterior a desconsiderat funcția socială a artei, s-a izolat de viața publică, devenind adeptul concepțiilor estetizante ale literaturii.
În romanele sale a zugrăvit destrămarea micii nobilimi.
A realizat traduceri din literatura universală (Dante, Shakespeare, Sofocle).
Romane
- Califul-barză (Gólyakalifa, 1913)
- Fiul lui Virgil Timár (Timár Virgil fia, 1922)
- Castelul din cărți de joc (Kártyavár, 1923)
- Fiii morții (Halál fiai, 1927)
- Pilotul Elza sau societatea perfectă (Elza pilóta, vagy a tökéletes társadalom, 1933)
Volume de poezie
- Scrisori din cununa lui Iris (Levelek Íris koszorújából, 1909)
- Prințe, poate va sosi și iarna (Herceg, hátha megjön a tél is!, 1911)
- Recitativ (Recitatív, 1916)
- Valea neliniștii (Nyugtalanság völgye, 1920)
- Insulă și mare (Sziget és tenger, 1925)
- Zeii mor, omul trăiește (Az Istenek halnak, az ember él, 1929)
- La întrecere cu anii (Versenyt az esztendőkkel!, 1933)
- Poezii, ediție integrală (Összes versei, 1938)
Studii
- Petőfi și Arany (Petőfi és Arany, 1910)
- Victimele literaturii (Az irodalom halottjai, 1910)
- Tânărul Vörösmarty (Az ifjú Vörösmarty, 1911)
- Vörösmarty în anii maturității (A férfi Vörösmarty, 1911)
- Studiu despre Ady (Tanulmány Adyról, 1920)
- Scriitori interbelici (Írók két háború közt, 1941)
Alte scrieri
- Istoria literaturii europene (Az európai irodalom története, 1936)
- Din poeziile lui Oscar Wilde (Wilde Oszkár verseiből, 1916)
Traduceri în limba română
Volume
- Poeme (traducere de Constantin Olariu), Editura Univers, București, 1977
- Cartea lui Iona / Jónás könyve (ediție bilingvă, traducere de Constantin Olariu), Editura Pont, Budapesta, 1977
- Cartea lui Iona (traducere de Constantin Olariu), Editura Kriterion, București, 2002
În periodice
- Madona Crăciunului (traducere de Aurel Budeanu), București, Adevărul literar și artistiv nr. 2 (162) / 13 ianuarie 1924, p. 6.
- Câinele (traducere de Györfi-Deák György), Zalău, Caiete Silvane nr. 8 (20) / septembrie 2006.
- Măștile de gaze (traducere de Györfi-Deák György), Iași, Acta Iassyensia Comparationis, nr. 9 / 2011, pp. 406-410.
- Viespile lui Cristofor (traducere de Györfi-Deák György), Almanah Science Fiction Helion, Timișoara, 2007.
Note
- ^ Shakespeare. Essays aus Ungarn (în germană), lucrare scrisă, 2008, p. 208
- ^ Autoritatea BnF, accesat în 10 octombrie 2015
- ^ Mihály Babits, Find a Grave, accesat în 9 octombrie 2017
- ^ Mihály Babits, International Music Score Library Project, accesat în 9 octombrie 2017
- ^ Babits Mihály, Internet Speculative Fiction Database, accesat în 9 octombrie 2017
- ^ Dictionnaire Larousse en français en ligne, accesat în 19 noiembrie 2022
- ^ Library of Congress Authorities, accesat în 24 mai 2018
- ^ Autoritatea BnF, accesat în 24 mai 2018
- ^ Encyclopædia Britannica, accesat în 24 mai 2018
- ^ Marea Enciclopedie Rusă, accesat în 24 mai 2018
- ^ „Mihály Babits”, Gemeinsame Normdatei, accesat în 31 decembrie 2014
- ^ Encyclopédie Larousse en ligne, accesat în 19 noiembrie 2022
- ^ Árpád Szállási, Babits Mihály (1883–1941) betegségei (PDF) (în maghiară), accesat în 21 decembrie 2019 Mentenanță CS1: Nume multiple: lista autorilor (link)
- ^ Autoritatea BnF, accesat în 10 octombrie 2015
- ^ Czech National Authority Database, accesat în 1 martie 2022
Referințe critice
- Dicționar enciclopedic, vol. I, 1962.
- Antologia literaturii maghiare, vol. IV, 1969.