În lumea de astăzi, Vicente Huidobro a devenit un subiect foarte relevant. Cu un impact semnificativ asupra diferitelor aspecte ale societății, Vicente Huidobro a captat atenția numeroși experți și savanți care încearcă să-și înțeleagă influența și implicațiile. De la apariția sa și până în prezent, Vicente Huidobro a generat dezbateri, discuții și reflecții în diverse domenii, inclusiv politică, economie, cultură și tehnologie. În acest articol, vom explora fenomenul Vicente Huidobro în profunzime, analizându-i originile, evoluțiile actuale și posibilele tendințe viitoare.
Vicente Huidobro | |
![]() Vicente García-Huidobro Fernández | |
Date personale | |
---|---|
Nume la naștere | Vicente García-Huidobro Fernández ![]() |
Născut | 10 ianuarie 1893 Santiago de Chile, Chile |
Decedat | 2 ianuarie 1948 Cartagena, Chile |
Înmormântat | Museo Vicente Huidobro ![]() |
Cauza decesului | hemoragie cerebrală[2] ![]() |
Părinți | María Luisa Fernández ![]() |
Cetățenie | ![]() ![]() |
Ocupație | poet |
Limbi vorbite | limba spaniolă[3][4][5] limba franceză[5] ![]() |
Partid politic | Partidul Comunist din Chile[1] ![]() |
Activitatea literară | |
Mișcare/curent literar | avangardism, dadaism |
Semnătură | |
![]() | |
Modifică date / text ![]() |
Vicente García-Huidobro Fernández (n. , Comuna Santiago, Regiunea Santiago Metropolitan, Chile – d. , Cartagena, Regiunea Valparaíso, Chile) a fost un poet chilian. A provenit dintr-o familie aristocrată și a fost promotor al avangardismului și inițiator al creaționismului.
Lirica sa, aflată în căutarea originalității absolute, este dominată de fantezie neîngrădită, care transformă datele realității, printr-un proces spontan de deformare subiectivă, în metafore surprinzătoare, baroce.
A influențat evoluția ulterioară a literaturii latino-americane.
În 2012, la editura Brumar, din Timișoara, a apărut poemul Altazor, în traducerea Ilincăi Ilian și a lui Adrian Bodnaru.
|title=
(ajutor)
|title=
(ajutor)
|titlelink=
(ajutor)